Cimetière

Y en a-t-il d'arrière-goût de la vie dans ces
tombes? Et les abeilles, trouvent-elles dans
la bouche des fleurs un presque-mot qui se
tait? Ô fleurs, prisonnières de nos instincts
de bonheur, revenez-vous vers nous avec
nos morts dans les veines? Comment
échapper à notre emprise, fleurs? Comment
ne pas être nos fleurs? Est-ce de tous ses
pétales que la rose s'eloigne de nous? Veut-
elle être rose-seule, rien-que rose?
Sommeil
de personne sous tant de paupières?

(Rainer Maria Rilke, aus: Exercises et Évidences)

zur Rainer Maria Rilke-Seite >

«Veut-elle être rose-seule, rien-que rose?» - Was aber ist diese Rose?

Die philosophische Perspektive verengt die Frage nach der Rose rational auf den Begriff des "Dinges an sich", wie bei Kant: Das vom Einfluss meines Erkennens unberührte Ding. Die philosophische Einsicht, dass die Beschaffenheit unserer Sinnesorgane, unseres Gehirns und unsere Verstandesorganisation sich das Ding als subjektive Erscheinung erschaffen. Und weil ich gar nichts anderes kann, bleibt das Ding an sich für mich grundsätzlich unerkennbar.
Mit anderen Worte müsste das heißen: Die Rose bin ich. Und die Rose, die ich nicht bin, bleibt Geheimnis.

Wollen wir nicht die Philosophie bemühen, die Meuchlerin der Poesie per definitionem, um das Sinnzeichen der reinen Existenz, den poetischen Urzustand zu erfahren, so finden wir vielleicht weitere Anregung bei einem früheren Dichter, etwa in Baudelaires Zeilen (1857/1868):

 

Quand mes yeux, vers ce chat que j’aime
Tirés comme par un aimant
se retournent docilement
Et que je regarde en moi-même,

Je vois avec étonnement
Le feu de ses prunelles pâles,
Clairs fanaux, vivantes opales,
Qui me contemplent fixement.

(les dernières strophes du poème "Le chat" de Baudelaire)

Wenn meine Augen, von dieser Katze, die ich liebe,
angezogen wie von einem Magneten,
sich gehorsam abwenden
und ich in mich hinein schaue,

sehe ich mit Verwunderung
das Feuer ihrer blassen Augensterne,
Leuchtzeichen, lebende Opale,
die mich unverwandt anschauen.

(letzte Strophen von Baudelaires Gedicht: Die Katze)

< zur Poetik-Seite